quoted 6 lines From: Lars de Laat <llaat@coventry.ac.uk>
> From: Lars de Laat <llaat@coventry.ac.uk>
> Have you, or any one else, decoded the ptk005 one already ? Or am I
> the only one that's got Japanese and Chinese text all over it ?
> A Chinese guy translated the Chinese part and recognised a phone
> number in the Japanese part but I don't know any Japanese to translate
> the rest..
The cover has katakana which read Fuo-tekku (pronounced Photek,
obviously), plus Sutanderu Desain, representing Standard Design who do
all the artwork for the Photek label. The centre label has 'Photek'
again, plus 'a-towa-ku' (artwork): 'Standard Design' at the bottom. In
between is the kanji and hiragana for 'Seven Samurai', plus the phone
number you mentioned written in kanji.
All this from GCSE Japanese!!
see ya
____________________________________________________
tom churchill e-mail: tom@chrchfam.demon.co.uk
'each new hour holds new chances for new beginnings'
dj/musician/clubber/reviewer......scene but not herd
____________________________________________________